Our Journey 20.240
Staff
RPGFID > Dunia
Lain > RPN > OJ > Staff
Halaman utama | Cerita | Tokoh | Guard-i-ru | Statistik | Elemen | Líghtran | Karsh | Universa
i Lingua | Staff | Tales
of the Untold Journey | RPG OJ | Combo i Magus | Versi
<updated! 08/02/2006>
Akhirnya, tim Our Journey yang selama ini selalu berada di balik layar, alias yang berperan serta membesarkan Our Journey, menampilkan dirinya untuk kita semua. Siapa sajakah mereka, dan apa saja peran mereka?
Memikirkan halaman Credits yang umumnya kaku dan hanya berisi tulisan posisi dan nama, dalam bahasa Inggris? Jangan khawatir! Walaupun format itu masih akan dipakai di sini, halaman ini akan dibuat sesantai mungkin. Bahkan, anggota tim sendirilah yang akan menulis semua mengenai dirinya! Jadi, baca terus!
Jajaran Credits ini juga bisa kalian temui di bagian terakhir halaman utama Our Journey, jika kalian sudah memiliki bukunya. Di sini, Èxshan akan menggunakan nama alias terawal yang Èxshan buat dan gunakan: Matthew Parkinson. Jika ada banyak nama untuk suatu posisi tertentu, Èxshan akan menulisnya ke samping dengan menggunakan tanda koma sebagai pemisah.
Oh ya, seperti yang tertulis di bagian akhir Credits, beberapa nama berikut mungkin saja tidak benar-benar nyata! Yang mana sajakah itu? Cobalah tebak sendiri ;-) Di sini juga, nama Èxsharaèn akan muncul beberapa kali, dan dia adalah orang yang berbeda dengan Èxshan (jangan disamakan ya, tapi hanya di sini saja).
Idea by Matthew
Parkinson
Yah, sebenarnya ide cerita ini datang dari mana saja. Dari RPG lah, dari RPN
lah, dari RPMa, RPMo, RPA, bahkan novel biasa, pokoknya banyak deh! Selain
itu, Èxshan juga sebenarnya berhutang pada seseorang yang telah memberi
kesempatan menulis Our Journey saat Èxshan masih berada di bawah bendera
RPCom. Thanks a lot yah...
Seluruh anggota tim juga ikut memberikan andil dalam pembuatan Our Journey,
jadi sebenarnya ide kamilah yang membangun Our Journey, dan bukannya murni
ide Èxshan sendiri.
Written by Matthew
Parkinson, Nicholas Stanford (asst.)
Penulis Our Journey, tentu saja Èxshan sendiri. Sesekali, jika Èxshan
lagi malas menulis, ada asisten yang membantu menuliskan ide-ide Our Journey.
Cuman, kalau kami berdua lagi sama-sama malasnya, ampun deh, ga ada yang kerja
Our Journey sama sekali, he he he...
References taken, compiled,
and adapted by Our Journey team
Banyak sekali referensi yang ikut memberikan fondasi kuat bagi Our Journey,
seperti yang tertulis di halaman utamanya. Seluruh tim ikut bekerja sama mencari
referensi, entah baru atau lama, yang layak untuk mendukung Our Journey. Ini
semua kemudian dijadikan satu dan diadaptasikan untuk dunia Our Journey.
Edited and spelling-checked
by Kitty Claudia Kertington
Tentu saja, dalam penulisan awal, baik Èxshan maupun asisten pasti membuat
kesalahan, apalagi jika nulisnya ngebut alias banyak ide yang mengalir. Oleh
karenanya, setelah selesai satu bab, nona satu ini akan mengedit dan mengecek
ejaan, grammar (termasuk tanda baca, nona ini benar-benar teliti lho!), susunan
kalimat (kalau terlalu panjang dia yang memenggal), dan banyak lagi.
Re-edited and re-spelling-checked
by Joe McLarry
Umumnya, walaupun sudah diedit seteliti mungkin, pasti ada yang kelewatan.
Cowok satu ini, yang diduga kuat naksir si nona editor (Joe: dituduh lagi...),
akan selalu mengecek dan mengedit ulang hasil pekerjaan Kitty. Memang orang
ini agak perfeksionis sih, tapi masih wajar-wajar saja kok. Justru dengan adanya
mereka berdua Our Journey menjadi error-free, walau kadang-kadang
masih ada juga yang terlewat.
Systems coordinator and
researcher
Siapa bilang riset hanya monopoli ilmuwan? Our Journey juga melakukan riset
mengenai sistem apa yang cocok digunakan dan diterapkan di Our Journey. Bagian
ini masih dibagi-bagi lagi supaya pekerjaannya tidak terlalu banyak.
Real-time battle Matthew
Parkinson, Bucky O’Ehra, Nicholas Stanford, Gnomæ
Sesuai dengan dunia RPN, tentu saja sistem yang dipakai adalah real-time
battle (mana ada orang bertempur bergiliran di dunia nyata?). Kami berempat
adalah perencana awal suatu pertarungan, yang nantinya akan diteruskan oleh
Battle Team.
RPN arrangement Buck
McLarry
Si cebol ini (Buck: Memangnya aku kurcaci apa...) punya tugas cukup ringan,
yaitu menentukan layout Our Journey dan penataan letak. Tak ada lagi yang perlu
dijelaskan tentangnya.
Overall Icy Stanley
Dermann
Secara umum, sistem Our Journey diatur oleh orang ini, yang sama cebolnya dengan
Buck (Icy: Dari sananya sih sudah begitu). Si jenius ini paling piawai dalam
mengatur sistem, apalagi sistem komputer. Otaknya jauh lebih encer dibanding Èxshan
(jadi malu nih...).
Monsters and bosses team
Nama-nama monster dan bos tidaklah muncul begitu saja. Our Journey khusus membentuk
tim untuk urusan monster dan bos. Tim ini bertugas menentukan nama monster,
EXP dan GP dan item yang diperoleh dari hasil pertarungan.
Names, classes, and
elements Lærnutha
Si raja dari negeri seberang ini (seberang mana ya???) sangat mengetahui nama-nama
monster yang ada di seluruh dunia, walaupun ia juga menggunakan buku panduan
milik Newt Scamander, Fantastic Beasts and Where to Find Them. Dialah juga
yang mengarangkan nama-nama baru, termasuk mengadaptasikan nama-nama monster
yang sudah ada ke dunia Our Journey dengan Bahasa Umum-nya.
EXP and/or GP (Râsh)
earned per battle Alèx
Karena Our Journey menggunakan sistem tradisional, yaitu EXP, pemberian EXP
juga perlu diatur dan dikontrol agar para tokoh tidak lantas level-up setinggi-tingginya
(walaupun pada beberapa kasus memang terjadi demikian, yang akhirnya dianggap
masih wajar selama tidak level-up 10 tingkat). Walaupun tidak pernah disinggung-singgung,
ada juga uang yang didapat dari hasil pertarungan. Petarung yang mengaku sudah
mengalahkan banyak monster ini membagi pengalamannya untuk Our Journey.
Items and/or key items
earned per battle Zèrraèl
Tak pelak, item dan item khusus yang biasanya diperlukan untuk tugas selanjutnya
juga penting, bahkan mutlak didapat dari hasil pertarungan. Prajurit kerajaan
ini harus berpikir lumayan keras tiap kali ada pertarungan, yang biasanya menghasilkan
pertarungan tanpa item. Kadang-kadang, jika dibutuhkan, key item memang
harus didapat dari hasil bertarung, seperti misalnya Trihollían di Zion.
EXP for level-up and
EXP earn coordinator Matthew Parkinson, Èxsharaèn (asst.),
Gnomæ (asst.), Alexander Darryl Stevenson (asst.)
Selain mengatur EXP hasil pertarungan, standar EXP untuk level-up juga harus
ditentukan. Ini benar-benar dihitung dengan cermat (bagi yang tertarik mempelajarinya,
silakan hubungi Èxshan) dan sebisa mungkin didistribusikan secara merata
untuk seluruh karsh agar tidak terjadi kesenjangan EXP (istilah apa ini...).
EXP gained from learning
certain magic Lærnutha
Sang raja kembali berperan di sini untuk urusan EXP yang didapat dari hasil
mempelajari mantra. Ia sudah cukup lama mempelajari mantra dan sampai sekarang
masih tetap belajar. Ia menggunakan standar EXP yang ia dapat dan mengadaptasinya
ke dunia Our Journey. Walaupun terlihat sepele, mungkin dia adalah salah satu
orang yang paling stres dalam tim, karena mantra dalam Our Journey berjumlah
ribuan (waduh...).
Battle team
Inilah tim yang paling berperan dalam menentukan suatu pertarungan. Tim ini
juga memegang peranan paling penting untuk membuat suatu cerita menjadi menarik.
Siapa sangka, pertarungan dalam Our Journey juga mereka simulasikan! Ini
dilakukan agar suatu pertarungan tidak terlihat mustahil dilakukan, atau
malah terlalu berat sebelah.
Battle planner Buck
McLarry, Norman Lasrinia Queston
Si cebol namun beride cemerlang (Buck: Nah, gitu dong!) ini beserta rekannya
merencanakan suatu pertarungan sebelum dituliskan ke dalam buku. Walaupun tugasnya
terlihat sangat berat, mereka berdua justru terlihat paling santai (santai-santai
hasilnya dahsyat bo!).
Pre-battle events Matthew
Parkinson
In-battle events Ulotra, Gnomæ (asst.)
Post-battle events Our Journey team
Terkadang, dalam suatu pertarungan, ada kejadian-kejadian yang mendahuluinya,
terjadi di dalamnya, atau terjadi sesudahnya. Ini diatur oleh orang-orang yang
berbeda, sehingga kadang-kadang ketiga subtim ini berdebat paling hebat untuk
menentukan even-even suatu pertarungan.
Battle choreographer Matthew
Parkinson, Èxsharaèn, Monraaga (asst.)
Tidak hanya tari yang memerlukan koreografer, pertarungan juga. Èxshan
bertugas memikirkan dan merencanakan gerakan-gerakan suatu tokoh agar ia mampu
memenangkan pertarungan, yang kemudian diperagakan oleh seluruh subtim, terutama
Monraaga yang berjumlah 12 orang (termasuk Èxshan juga sebenarnya).
Setelah dirasa layak dan mampu dilakukan, baru suatu pertarungan dituliskan
ke dalam buku.
Element-based magics’ levels Èxsharaèn
Mantra-mantra dalam Our Journey mengenal sistem level, seperti misalnya mantra
Fir adalah mantra elemen Fir level 1. Ini diatur oleh orang berambut jabrik
ini yang benar-benar menaruh perhatian khusus pada rambutnya itu (ya ampun...).
Statistics Our
Journey team
Statistik tokoh tentu saja dibutuhkan, walau tidak dipaparkan dalam cerita,
untuk mengontrol kekuatan para tokohnya. Ini juga menjadi pertimbangan saat
akan membuat suatu pertarungan, apa kira-kira dengan statistik sekarang tokoh
itu mampu melaluinya (atau sengaja dibuat kalah, sesuai skenario).
Items, weapons, armors,
helmets, shields, accessories, magics, statuses, classes, areas, towns, etc.
names Our Journey team
Nama-nama item, senjata, armor, helm, perisai, aksesori, mantra, status, kelas
(termasuk karsh), area, kota, sungai, danau, negara, kerajaan, dan nama-nama
lain yang diperlukan berasal dari ide seluruh anggota tim. Jadi, kadang-kadang
ada nama yang nyeleneh, sesuai orangnya (enak aja!).
DTS team
Tim ini baru terbentuk seiring dengan dibuatnya bab 31. DTS adalah singkatan
dari dungeon, tower, shrine, tiga tempat utama yang paling sering
muncul dalam suatu RPG, serta yang paling rumit karena sebagian besar petualangan
RPG dilakukan di tiga tempat ini. Pekerjaannya lumayan berat lho, namun tim
ini menyatakan siap jika harus mengubah Our Journey ke RPG (mereka punya
cetak biru semua DTS lho...). Banyak sekali yang terlibat dalam tim ini,
di antaranya adalah sebagai berikut.
Planners Matthew
Parkinson, Nicholas Stanford
Tentu saja, sebelum dibuat, suatu DTS harus direncanakan dulu secara kasar:
ukurannya seberapa, rumit atau tidak, monsternya sulit-sulit atau tidak, dan
banyak aspek lain.
Locations Matthew
Parkinson
Lokasi suatu DTS juga harus ditentukan sebelum "dibangun", tentu
saja. Ini adalah tugas yang lumayan berat, karena Èxshan harus meletakkannya
secara tepat di peta dunia (World Map) agar tidak terlihat terlalu berdesak-desakan
(tapi biasanya kalau terjadi demikian Èxshan langsung memperbesar World
Map, he he he...).
Architects Larry
Bronchowsky, Michael Marthan Denv, Icy Stanley Dermann, Kitty Claudia Kertington,
IGP Creative Prod. Dept. (asst.)
Subtim inilah yang memegang cetak biru seluruh DTS yang sudah dan akan ada
di Our Journey. Dua pemimpin IGP ikut berperan di sini di sela-sela kesibukan
mereka yang lain, dan hasil arsitektur mereka berdua (didukung anggota subtim
yang lain) benar-benar memuaskan.
Map layouts and legends Buck
McLarry, Joe McLarry, Fred Montgomery
Subtim ini harus bekerja sama dengan bagian arsitek untuk dapat membuat peta
dan segala keterangan yang ada di dalamnya. Biasanya, subtim ini membuat peta
dasarnya dulu baru dikerjakan bagian arsitek, namun sebaliknya bagian arsitek
dapat pula membuat cetak birunya dulu baru dipetakan oleh subtim ini.
Enemies, mini-bosses,
and bosses Alexander Darryl Stevenson, Nakayama Ishimura, Èxsharaèn
DTS tidak akan lengkap tanpa musuh, minibos, dan bos. Mereka bertiga bekerja
cukup keras memikirkan apa saja yang akan mereka taruh di dalam suatu DTS,
yang tentu saja membutuhkan kerja sama dari Battle Team dan Monster & Bosses
Team.
Items and special items Todd
Malivens, Tom Aligan
Sebagian item didapatkan begitu saja atau terkunci dalam suatu peti selain
didapatkan dari pertarungan. Tugas subtim inilah untuk meletakkan item dan
item spesial itu. Biasanya ada teka-teki untuk mendapatkannya.
Doors, hidden doors,
and traps Zack O’Neil, Joe McLarry, Buck McLarry
Pintu menjadi hal yang biasa dalam DTS (kecuali mungkin beberapa dungeon tidak
memiliki pintu secara nyata), termasuk yang tersembunyi atau bahkan tidak kasat
mata. Jebakan-jebakan juga perlu diatur dalam suatu DTS untuk membuatnya semakin
menarik dan menantang. Tentu saja, ini tidak boleh sembarangan; mereka harus
bekerja sama dengan bagian arsitek agar DTS-nya tidak menjadi acak-acakan.
Puzzles and mini-games Our
Journey Mini-game team
Teka-teki dan mini-game layak dimasukkan dalam suatu DTS, misalnya untuk mendapatkan
item tertentu ataupun mencapai ruangan bos. Ini dikerjakan oleh tim Mini-game,
yang akan dikorek habis nanti.
Events Matthew
Parkinson, Èxsharaèn, Bucky O’Ehra, Nicholas Stanford
Beberapa even mungkin juga terjadi dalam DTS, dan ini juga bukan tugas yang
enteng. Even mutlak diperlukan dalam DTS agar petualangan para tokohnya tidak
menjadi monoton, atau bahkan menjadi petualangan mencari harta karun.
Supervisor Matthew
Parkinson
Terakhir, hasil kerja seluruh subtim dalam tim DTS dikumpulkan dan diuji melalui
suatu fit and proper test (waduh, kok mirip menentukan menteri?) agar
dapat dimasukkan ke dalam Our Journey dan memperkaya petualangan para tokohnya.
Bukan tugas yang enteng lho menyatukan semuanya...
Mini-game team
Tim ini paling berperan meramaikan Our Journey dengan permainan-permainan mini
yang dapat dimainkan sendirian atau beramai-ramai, manual atau menggunakan
program yang ada (sementara memang belum ada programnya karena yang membuat
cukup sibuk dengan pekerjaan lain).
Idea by Matthew
Parkinson, Nicholas Stanford, Joe McLarry, Buck McLarry
Inilah jagonya gamer yang ada di tim Our Journey. Kata mereka, tiada hari tanpa
permainan! Mereka berempat (kecuali Èxshan) sudah menguasai begitu banyak
permainan, terutama RPG. Nah, subtim ini memikirkan mini-game apa saja yang
bisa dimasukkan ke dalam Our Journey dan bagaimana bentuknya. Subtim ini kadang
juga melahirkan mini-game baru yang mungkin belum ada (tapi rasanya sudah pernah
ada semua deh).
Planning Nicholas
Stanford, Bucky O’Ehra, Normann Lasrinia Queston
Suatu mini-game tentu saja juga harus direncanakan, agar saat dimainkan tidak
amburadul atau terjadi kesalahan di sana-sini. Merekalah yang bertugas merencanakan
suatu mini-game
Programming (where available) Icy
Stanley Dermann, Matthew Parkinson (asst.)
Memang, untuk sementara ini belum ada satupun program yang tersedia untuk mini-game
Our Journey, namun pembuatannya masih terus direncanakan. Mudah-mudahan kalau
ada waktu senggang kami berdua bisa membuatnya.
Consistency and answers Joe
McLarry, Buck McLarry, Alexander Darryl Stevenson
Beberapa mini-game membutuhkan kunci jawaban, seperti mini-game yang ada di
bab 19. Bagian inilah yang bertanggung jawab membuat kunci jawaban. Mereka
juga bertugas mengecek konsistensi suatu mini-game, apakah variasinya masih
dapat dipecahkan, apakah para tokoh mudah menyelesaikannya, dan lainnya.
Beta testers IGP
Sebelum dirilis, biasanya suatu game dites terlebih dahulu. Demikian juga dengan
semua mini-game yang ada di Our Journey; mereka dites dulu sebelum dianggap
dapat dimasukkan ke dalam novel. Ribuan orang membantu proses tes beta ini,
dan biasanya mereka memberikan umpan balik yang rata-rata meningkatkan kualitas
suatu mini-game.
Final preparation Our
Journey team
Akhirnya, setelah dites dan lulus, mini-game itu dipersiapkan untuk dimasukkan
ke dalam Our Journey. Ini meliputi penulisan aturan main dan contoh jika ada.
Tentu saja, para tokoh lah yang diberikan kesempatan untuk memainkan mini-game
tersebut dalam cerita.
Our Journey numbering
and history Matthew Parkinson
Sejak awal (dari versi 1), Our Journey sudah diberi penomoran seperti sekarang
ini. Rincinya dapat dilihat di halaman utama Our Journey. Sejarahnya juga Èxshan
catat untuk revisi (namun biasanya untuk memorabilia saja).
Combo i magus section
Combo i magus merupakan suatu hal yang cukup rumit dalam dunia Our Journey,
sehingga tim Our Journey merasa perlu membentuk tim khusus untuknya. Walaupun
rumit, combo i magus membuat variasi tak terbatas pada mantra-mantranya,
sesuatu yang nyaris belum ada dalam RPG sekarang. Bagian inilah yang menuliskan
dokumen About Combo i Magus, meliputi seluruh aturannya dan contoh-contoh
singkat.
Written by Matthew
Parkinson under supervisor and coordinator of Trihörrèan
and companion, Gaia Magus Department
Dokumen About Combo i Magus dibuat atas kerja sama tim Our Journey dengan seluruh
tokoh yang ada di dalamnya plus bimbingan dari Departemen Magus Gaia yang khusus
menangani masalah mantra dan combo i magus. Yang tertarik silakan baca dokumen
ini (akan tersedia di situs RPG Fantasy Indonesia dalam waktu dekat), namun
jangan mencobanya sendirian di rumah tanpa dampingan para ahli!
Testers Monraaga
Sebelum suatu combo i magus dibuat dan dimasukkan dalam Our Journey, combo
i magus itu diuji coba dulu. Tentu saja, di dunia nyata ini tidak mungkin
dilakukan, maka combo i magus ini hanya diuji berdasarkan aturan yang ada:
hasilnya apa saja, meledak atau tidak, bisa dilakukan atau tidak, dan lainnya.
Universa i Lingua, Elvish,
etc. languages creator and coordinator Matthew Parkinson
Our Journey menggunakan banyak bahasa; yang paling sering muncul adalah Bahasa
Umum, Zion, Illzhath, dan Xhazqun. Bahasa Èlf dan Dwarf agak jarang
muncul karena Èxshan belum menemukan aturannya di dunia kita (JRR Tolkien
semestinya pernah membuatnya, kalau tidak salah).
Translator Monraaga
Tentu saja, semua bahasa yang muncul di Our Journey harus diterjemahkan, karena
pembaca tidak mungkin memahaminya. Tugas Monraaga-lah, yang memahami hampir
seluruh bahasa, untuk menerjemahkan apapun yang tertulis selain dalam bahasa
Indonesia dan Inggris.
Vandhuln Prophecy team
Ramalan Vandhuln yang terkenal itu sebenarnya juga memiliki tim sendiri, karena
pembuatannya cukup sulit. Tim Our Journey harus memikirkan seluruh sejarah
yang terjadi di Gaia sebelum Our Journey berjalan. Untuk ini, tim Our Journey
bekerja sama dengan pembuat Ramalan Vandhuln. Sekarang, tim Our Journey sedang
berusaha keras menerjemahkan Ramalan Vandhuln yang tertulis dalam Bahasa
Umum kuno ke dalam bahasa Indonesia, dengan bantuan versi Inggris dari Zion,
tanpa mengubah artinya.
History provided by Gaia History Dept. under permission of Vandhuln Prophecy Creator team
English version used
under permission of Zion Dept. of Defense
Seperti sudah dijelaskan tadi, penerjemahan Ramalan Vandhuln juga mengacu pada
versi Inggrisnya yang sudah terbit di Zion dan kini menjadi buku panduan umum
Departemen Pertahanan Zion. Departemen Pertahanan Zion secara eksklusif meminjamkan
salinan aslinya pada tim Our Journey.
Written by Matthew
Parkinson
Retranslated and cross-checked by Monraaga
Language consistency IGP Language Consistency
Checker team, IGP Creative Prod. Dept.
Tugas penerjemahan dan pengecekan dengan versi Inggris maupun versi Bahasa
Umum kuno dilakukan, lagi-lagi, oleh Monragaa. Ini bukan tugas yang mudah,
apalagi bukunya lumayan tebal. Hasil terjemahannya dicek lagi oleh tim khusus
dari IGP.
Editor Joe McLarry
Re-editor Kitty Claudia Kertington
Kembali, pasangan editor dan reeditor bekerja memperbaiki semua kesalahan tulis
buku Ramalan Vandhuln versi Indonesia, kali ini bertukar peran.
Supervisor Vandhuln Prophecy Creator team
Vandhuln Prophecy: The
Most Inevitable Future
First edition © 154800 H.R. by Vandhuln Prophecy
Creator team.
First edition for Zion © 154807 H.R.
First edition for Indonesia © 154818 H.R. 2004 A.D.
All rights reserved.
Buku-buku ini untuk sementara belum tersedia. Tunggu kabar berikutnya dari Èxshan.
Themes Matthew
Parkinson
RPG takkan lengkap tanpa lagu tema. Kali ini, Èxshan mencoba membawakan
lagu tema ke dalam RPN, untuk memberikan nuansa berbeda. Apa saja lagu tema
yang sudah jadi?
Secara umum, tim pembuat lagu tema terdiri atas penulis dalam Bahasa Umum, penerjemah ke bahasa Inggris dan Indonesia (walaupun biasanya suatu lagu tema ditulis dalam bahasa Indonesia terlebih dahulu), yang diberi tema, suara latar, efek suara dan visual (memangnya mau bikin video klip?).
Our Journey qu Thèma/Our
Journey Theme
Written by Matthew Parkinson
English translator Monraaga, Matthew Parkinson
(asst.)
Indonesian translator Matthew Parkinson
Performed by Trihörrèan
Background sounds Boyz23, Trihörrèan
companions
Sound FX and VFX IGP FX team
Èsth qu Dèstin
shalla Vârh Sthæst Thúmn/My Destiny shall Take Me There/Nasibku ‘Kan
Membawaku ke Sana
(Zhaxmâr qu Thèma)
Written by Zhaxmâr
English translator Monraaga, Matthew Parkinson
(asst.)
Indonesian translator Matthew Parkinson
Performed by Zhaxmâr with
helps on performance of 4^2+1=17Boyz23!
Background sounds IGP Chorister
Sound FX and VFX IGP FX team
Èsth qu Vast,
Farh-èndh/Farewell My Past/Selamat Tinggal Masa Laluku
(Hoshiro i Èxsharaèn qu Thèma)
Written by Èxsharaèn
English translator Monraaga, Matthew Parkinson
(asst.)
Indonesian translator Matthew Parkinson
Performed by Èxsharaèn with
helps on performance of 4^2Boyz23
Background sounds IGP Chorister
Sound FX and VFX IGP FX team
Bravery/Bravâgna/Keberanian
(Quésha qu Thèma)
Written by Matthew Parkinson
English translator Monraaga, Matthew Parkinson
(asst.)
Indonesian translator Matthew Parkinson
Performed by Quésha with
helps on performance of 4^2+1=17Boyz23!
Background sounds IGP Chorister
Sound FX and VFX IGP FX team
All soundtracks and themes is © Our Journey team.
Untuk sementara ini, hanya lirik saja yang tersedia.
Supervisor Jason
Jaax Jaws Jefferson
Inilah penyelia utama tim Our Journey. Sejak tidak lagi menduduki kursi pemimpin,
ia membantu sepenuhnya proses pembuatan Our Journey.
Special thanks to
J.R.R. Tolkien, J.K. Rowling, and any other writers, for inspiring me on making
Our Journey
all Our Journey characters, for their thoughts and ideas for improving Our
Journey
EMOA teams, for lending their leisure times working on Our Journey
IGP members, for supporting Our Journey team
RPCom, for having given ideas and experiences on RPGs
Stefano Ariestasia and Hendra Effendi, for supporting the making of Our Journey
Gratia Spagnoli, for encouraging me on (maybe) a plan to translate Our Journey
All online friends of Matthew Parkinson
All visitors of RPG Fantasy Indonesia site (including you)
Akhirnya, inilah ucapan terima kasih pada seluruh pihak yang telah membantu
pembuatan Our Journey. Cukup banyak juga ya?
Director Matthew
Parkinson
Direktur utama Our Journey yang membawahi seluruh anggota tim, tentu saja aku
^_^.
Oke, itulah seluruh anggota tim yang memiliki andil sangat besar dalam pembuatan Our Journey. Terima kasih ya semuanya...
Yang menginginkan tampilan Credits bak di film-film, silakan klik di sini.
Copyright © 2005 RPG Fantasy Indonesia. All rights reserved.
Butuh peta? Silakan minta di sini:
Our Journey © 2003, 2004 Our Journey team. All rights reserved.